Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
Xu hướng thời trang

Elvis Presley – Những câu chuyện chưa kể của người bạn thân thiết của anh ấy – Cập nhật mới nhất 2024

Tạp chí công nghệ da, sản phẩm thuộc da, chia sẻ kiến thức chuyên ngành da thuộc, cập nhật các xu hướng thời trang và đặc biệt giúp bạn lựa chọn đồ da (túi da, ví da, thắt lưng da, cặp da, giày da,…) và công nghệ sản xuất da thuộc tiên tiến.

3+ Elvis Presley – Những câu chuyện chưa kể của người bạn thân thiết của anh ấy
cập nhật kiến thức mới nhất 2024

Năm tháng trôi qua, ký ức của chúng ta giống như một khu rừng rậm mà qua đó, chúng ta đi trên những con đường quen thuộc, đầy rẫy những con đường mòn. Những con đường nhỏ hơn không được chú ý phân nhánh, thường dẫn đến những ký ức bị lãng quên một nửa. Gần đây tôi đã đi đến một con đường như vậy và bắt đầu nghĩ về những sự cố với Elvis mà tôi hiếm khi nói ra, những sự cố với một chủ đề chung: sự hào phóng của Elvis ngay cả trong những vấn đề nhỏ.

Tất nhiên sự hào phóng của Elvis là huyền thoại. Trong suốt cuộc đời của mình, ông đã cho đi nhà cửa, ô tô, xe máy, đồ trang sức, lông thú, quần áo và tiền bạc như thể nó không còn phong cách. Sự hào phóng của anh không có giới hạn. Ông đã cho người nghèo và người thiếu thốn, nhưng ông không phân biệt đối xử với những người giàu có. Anh từng lấy một chiếc nhẫn trị giá ba mươi nghìn đô la trên ngón tay của mình và đưa nó cho ca sĩ kiêm diễn viên hài Sammy Davis, Jr.

“Không ai nghĩ đến việc cho một người đàn ông giàu có bất cứ thứ gì”, anh giải thích. “Họ cũng là người. Họ thích nghĩ rằng ai đó nghĩ đủ để cho họ một thứ gì đó.”

Một khi anh ấy đã thôi thúc Elvis sẽ không ngăn cản được nữa. Một buổi chiều trên sân khấu Paramount trong quá trình quay phim “Easy Come, Easy Go”, chúng tôi đang đi về phía hậu trường. Một người bán hàng đang cuốn một chiếc va li lớn chứa đầy đủ loại trang sức hét lên khi anh ta chạy đến chỗ chúng tôi, “Elvis đợi đã, tôi có một thứ mà bạn không thể bỏ qua. Bạn phải xem cái này.”

Anh ta thở dốc, kêu lên, “Chỉ cần kiểm tra vẻ đẹp này đi,” trong khi anh ta mở ngăn kéo lấy ra một chiếc nhẫn kim cương mà anh ta đưa cho Elvis. Elvis ngưỡng mộ nó, đeo nó vào ngón tay của mình, và gần như ngay lập tức bảo Joe Esposito đưa cho anh ta một tấm séc. Trên trường quay, Elvis tự hào khoe chiến dịch mua lại mới nhất của mình. Sau bữa trưa, anh ấy đứng xung quanh, đợi các máy quay được thiết lập, thỉnh thoảng nhìn vào chiếc nhẫn và mỉm cười.

David Winters, biên đạo múa của Elvis, bước tới và Elvis cho anh ta xem chiếc nhẫn mới của mình. Đôi mắt của David sáng lên. “Elvis, anh bạn, đẹp quá; tôi yêu chiếc nhẫn của anh.”

Elvis rút chiếc nhẫn ra khỏi ngón tay và đưa cho anh.

“Hãy thử nó,” anh ấy nói, “và xem nó phù hợp như thế nào.”

David trượt nó trên ngón tay của mình. “Nó rất vừa vặn.”

Elvis nhìn một lượt vào khuôn mặt rạng rỡ của anh ta. “Nó là của anh,” anh nói, mỉm cười khi quay người và bước đi khỏi tay biên đạo múa đang sửng sốt.

Ví dụ về sự hào phóng của Elvis mà gần đây nhất tôi nghĩ đến là một sự kiện xảy ra vào một buổi chiều muộn năm 1965. Chúng tôi đang ở trong nhà của chiếc xe máy Dodge, lái xe qua sa mạc Arizona trên đường 66, đến gần dãy núi Hopi linh thiêng.

Elvis vẫn tiếp tục cầm lái như thường lệ, cho đến khi anh có một tầm nhìn sâu rộng, một trải nghiệm khiến anh rung động đến tận xương tủy. Đó là một cú sốc tinh thần và là bước ngoặt trong cuộc đời anh. Sau đó, anh ta quá phấn khích và mất tập trung để lái xe, vì vậy anh ta đã yêu cầu Red West cầm lái.

Elvis ra hiệu cho tôi đi theo anh ta vào phòng ngủ ở phía sau xe, nơi chúng tôi ngồi im lặng một lúc. Sau đó, khi màn đêm bắt đầu buông xuống, chúng tôi bắt đầu nói về những gì vừa xảy ra khi chúng tôi tiếp tục trên con đường về phía Flagstaff.

Cuối cùng, cả hai chúng tôi đều gật đầu – khi chúng tôi đột ngột bị đánh thức vài giờ sau đó bởi những tiếng hét “Chúng tôi đang cháy! Chúng tôi đang cháy!”

Chúng tôi chộp tới, và Red nhanh chóng tấp vào lề đường và dừng lại. Jerry Schilling, Red West, Billy Smith, Elvis và tôi đã nhảy ra ngoài để xem chuyện gì đang xảy ra. Trục sau và gầm xe bốc cháy. Tất cả chúng tôi ngay lập tức xúc cát sỏi từ sa mạc bằng tay không của mình và tìm cách dập tắt ngọn lửa. Chiếc xe là một xác máy bay hoàn toàn và sẽ không khởi động. May mắn thay, chúng tôi chỉ ở bên ngoài Needles, California, trong sa mạc Mohave. Năm người chúng tôi đẩy RV vào thị trấn, nơi chúng tôi đăng ký vào một nhà nghỉ.

“Hãy kiếm một số phương tiện, Larry, và về nhà,” Elvis nói một cách mệt mỏi. “Đi thuê vài chiếc xe. Đây là ví của tôi.”

Ví của anh ta nhét đầy các loại thẻ tín dụng, nhưng không có tiền mặt; Elvis không bao giờ mang theo tiền mặt. Tôi bắt đầu đi bộ tìm kiếm một đại lý cho thuê xe hơi. Đã tám giờ sáng, tôi chưa ngủ, và tôi cần tắm rửa và cạo râu. Tôi hẳn trông khá đáng chê trách, một đánh giá được xác nhận bởi vẻ mặt cảnh giác trên khuôn mặt của người đàn ông đứng sau quầy.

“Vâng, thưa ngài, tôi muốn thuê hai chiếc xe hơi. Tôi đi cùng với Elvis Presley. Anh ấy xuống đường tại một nhà nghỉ.”

Nghĩ rằng nó sẽ hữu ích, tôi đưa cho anh ta chiếc ví. Lật từng tấm thẻ, anh ta hỏi, “Em đang nói gì với anh? Elvis Presley? “

“Ừ,” tôi trả lời.

Vỗ lấy chiếc ví về phía tôi, anh ta hét lên, “Biến cái quái gì ra khỏi đây!”

Khi tôi rút lui và quay trở lại nhà nghỉ, tôi chợt nghĩ rằng cách dễ nhất để đi từ Needles đến Los Angeles là đi taxi. Khi tôi trở về phòng, tôi gọi cho một dịch vụ taxi địa phương, và những người ở đó rất vui khi được giúp đỡ. Trong vòng vài phút, hai chiếc taxi đã có mặt tại nhà nghỉ, và chúng tôi đã sẵn sàng đi.

Chúng tôi chất tất cả hành lý vào một chiếc taxi, sau đó Jerry, Red, Billy, Elvis và tôi mệt mỏi bò vào chiếc thứ hai. Khi chúng tôi đi xuống đường cao tốc, người lái xe trẻ tuổi của chúng tôi không thể ngừng quay đầu lại sau mỗi vài phút để nhìn chằm chằm vào Elvis, hoặc nhìn anh ta trong gương chiếu hậu. Điều đó có thể hiểu được, nhưng khi anh ta bay với tốc độ 90 dặm một giờ và vẫn không thể rời mắt khỏi Elvis, tôi đã hét lên, “Này, anh bạn, giảm tốc độ! Anh sẽ giết chúng tôi. Vâng, đây là Elvis Presley. Hãy bình tĩnh nếu không tôi sẽ phải cầm lái. “

Tất cả các con đường trở lại tài xế của chúng tôi rõ ràng là lo lắng. Khi chúng tôi đến Bel Air khoảng bốn giờ sau đó, những người khác đã mất chúng tôi trên đường trong khi lái xe đã xếp hàng trước nhà chờ đợi.

Trong khi mọi người xử lý hành lý, Elvis hỏi tôi giá vé là bao nhiêu. Tôi nói với anh ta một trăm sáu mươi đô la cho cả hai chiếc taxi. Sau đó anh ta hỏi tôi có bao nhiêu tiền mặt trên người. Tôi đã kiểm tra ví của mình. “Ít hơn năm trăm đô la.”

Elvis nói, “Này, những người này có lẽ thậm chí không bao giờ rời Needles, và họ chắc chắn không có được những khách hàng như chúng tôi mỗi ngày. Họ làm việc chăm chỉ và có thể nghỉ ngơi. Chỉ cần cho họ những gì bạn có ở đó, tôi sẽ trả lại cho bạn sau. “

Tôi có thể đã không kể câu chuyện này nhiều trong những năm qua – nhưng tôi cá rằng hai người lái xe taxi đó đã kể đi kể lại câu chuyện này cho bất kỳ ai sẽ lắng nghe.

Kết thúc
Ngoài các bài viết tin tức, bài báo hàng ngày của Ngọc Quang, nguồn nội dung cũng bao gồm các bài viết từ các cộng tác viên chuyên gia đầu ngành về chuỗi kiến thức thời trang được chia sẽ chủ yếu từ nhiều khía cạnh liên quan chuỗi kiến thức này. https://vietnamleather.com/ là tạp chí thời trang trẻ, xu hướng thời trang mới của giới trẻ hiện đại. Phong cách thời trang đa dạng, phong phú, phù hợp phong cách giới trẻ hiện nay. Bạn có thể dành thời gian để xem thêm các chuyên mục nội dung chính với các bài viết tư vấn, chia sẻ mới nhất, các tin tức gần đây từ chuyên gia và đối tác của Chúng tôi. Cuối cùng, với các kiến thức chia sẻ của bài viết, hy vọng góp phần nào kiến thức hỗ trợ cho độc giả tốt hơn trong hoạt động nghề nghiệp cá nhân!
* Ý kiến được trình bày trong bài viết này là của tác giả khách mời và không nhất thiết phải là Ngọc Quang. Nhân viên tác giả, cộng tác viên biên tập sẽ được liệt kê bên cuối bài viết.
Trân trọng,
Các chuyên mục nội dung liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button